Stankoviq do të kërkojë punësimin e përkthyesit në serbisht në Preshevë
Në komunën e Preshevës, ku shqiptarët përbëjnë shumicën e popullsisë, gjuha shqipe është gjuha zyrtare, së bashku me serbishten, dhe këto dy gjuhë duhet të jenë të barabarta, kështu shkruan gjithashtu në rregulloren e Kuvendit Komunal, transmeton Titulli.com.
Përfaqësuesit e Trupit Koordinues për Preshevë, Bujanovc dhe Medvegjë kanë ngritur shqetësime për mungesën e përkthyesve në gjuhën serbe gjatë seancave të kuvendit komunal në Preshevë dhe paralajmërojnë se do të flasin me udhëheqësit e Komunës dhe do të kërkojnë nga ministria kompetente që të punësojë një përkthyes.
Një situatë e tillë ka ekzistuar për një kohë të gjatë dhe në të kaluarën ajo ishte kapërcyer nga një ngjarje në tjetrën, ka thënë për mediat serbe, kryetari i Trupit Koordinues, Zoran Stankoviq, transmeton Titulli.com.
“Kjo është arsyeja pse do të flasim me drejtuesit e vetëqeverisjes lokale dhe do të propozojmë masa dhe aktivitete për ta zgjidhur atë përfundimisht. Ne do t'i propozojmë Ministrisë të miratojë punësimin e disa përkthyesve në komunë dhe të mundësojë jo vetëm përkthimin gjatë seancave të kuvendit, por edhe të gjitha dokumentet”, është shprehur Stankoviq.
Sipas ligjit, në territorin e vetëqeverisjeve lokale në të cilat jetojnë pjesëtarët e një komuniteti pakicë tradicionalisht dhe pjesa e tyre në numrin e përgjithshëm të banorëve arrin 15%, gjuha e tyre duhet të deklarohet zyrtare. Rregulloret, sidoqoftë, kërkojnë që gjuhët e pakicave të përdoren në të njëjtën mënyrë me serbishten dhe të sigurohen përkthyes.
Vlen të theksohet gjithashtu se përdorimi i gjuhës dhe shkrimit shqip është jo i plotë në organet komunale në komunat Bujanoc, Preshevë dhe Medvegjë ku jeotn një shumicë shqiptare dhe shpesh janë ankuar se ka mungesë të përkthyesve shqiptarë./Titulli.com/
copy(/home/titulli/public_html/images/image/uvendi-presheve--.jpg): failed to open stream: No such file or directory